Translationfield
翻譯領域
專利翻譯介紹和發展前景
專利申請過程,專利翻譯是中間最重要的一環,而專利一般是由政府機關或者代表若干國家的區域性組織根據申請而頒發的一種文件,這種文件記載了發明創造的內容,并且在一定時期內產生這樣一種法律狀態,即獲得專利的發明創造在一般情況下他人只有經專利權人許可才能予以實施。在我國,專利分為發明、實用新型和外觀設計三種類型。
專利翻譯是一種比較特殊的翻譯,不但含有行業技術類的專業術語,還涉及到嚴格的法律語言,這些因素決定了專利翻譯對譯員的高要求。我們放眼看一下全球就應該很明白了,從世界各專利科技的發展來看,專利科技不是一個單項技術,而是科學、技術、工程最前沿的新技術群。這個群體的各種成分,互相影響,互相補充,互相促進。同時,由于高科技是與高技術產業連結在一起的,因此它又是科學、技術、生產一體化的生產體系,并且受到市場的大力推動。所以專利翻譯不僅僅要求翻譯人員有很高的外語水平,同時還要知曉專利所屬技術領域的相關技術、熟悉相關專利法律和法規的內容,并且具有很好的通信計算機領域專利翻譯能力。
我司專利翻譯優勢
我司在法律翻譯領域累積的良好的品牌口碑,大都來自與我司合作多年的大量客戶,客戶普遍欣賞我司的翻譯水準和負責的態度,后續的合作也會如期開展。
專利是受法律規范保護的發明創造,所以專利翻譯對翻譯人員的要求變的越來越高,作為翻譯公司的軟實力,譯員自身所具備的專業知識,自然成為了翻譯公司的核心競爭力,而專利對于一個公司來說具有獨占的排他性、可以享有優先權,且擁有法律的保護,所以對于專業性及準確性要求也是極高,我司在專利翻譯領域做過很多案例,譯員們經過長期培養擁有資深的翻譯經驗,對于各類專利資料都能準確翻譯,我司面對客戶的問題都能解決,客戶的要求都能做到,保證質量的前提下,還保證了時間,在價格方面性價比也比較高,是客戶的不二選擇。
我司在翻譯行業兢兢業業二十余載,口碑得到了客戶普遍認可。客戶夸贊我司認真負責,提供的翻譯稿件準確清晰,想客戶之所想,把客戶的要求始終放在工作的第一位,迅速積累了大量的客戶。
我司專利翻譯成就
我司與國內外多家專利侓師事務所公司都有合作翻譯項目。我司與寧波奧圣專利代理事務所(普通合伙)合作約有十年左右,我司為其進行了專利翻譯、知識產權翻譯等一些商務文件翻譯,主要是英語翻譯、德語翻譯。客戶給予我司譯員一致好評,翻譯準確,工作高效,是值得一直合作的伙伴;上海專利商標事務所有限公司也與我司合作過,我司提供了專利專業知識豐富的譯員進行中翻西語服務,包括商標代理翻譯,著作權翻譯等專利翻譯,客戶也對我司的專業性表示了認可;浙江杭州金通專利事務所有限公司與我司合作也有四年,主要是一些專利申請材料翻譯及專利合同翻譯,涉及到英語翻譯及日語翻譯,我司提供的翻譯得到客戶的一致認可,客戶才會與我司一直合作。
我司的合作客戶數量龐大、涉及領域廣泛,在現有的翻譯領域我司都可以為客戶輸出高質量的翻譯服務。歡迎需要專利翻譯的公司來我司洽談合作,相互溝通,共同進步。相信我司的翻譯質量和貼心服務會讓您滿意而歸。